Poi sarete sempre in una Citroen, un salto nel tempo, ed eccovi al volante dell'antenata della sua DS.
And it's still a Citroën, like driving your DS's ancestor.
Quindi giurate che in futuro sarete sempre fedeli?
Then love... true love... will follow you... forever.
Siete nati ricchi e sarete sempre ricchi.
You were born rich, and you're going to stay rich.
Sarete sempre la mia cara signorina.
After all, happiness is the most important thing in life, isn't it?
Sarete sempre i benvenuti qui, Grimm.
You're welcome here any time, any time at all, Grimms.
Perchè voi sarete sempre la stessa persona di quattordici anni fa.
Because you must be... the same person you were 14 years ago.
Sarete sempre così ciechi da non vedere che ciò che era......può ancora essere?
Will you always be little men that cannot see what was... and could be again?
Nel mio cuore ci sarete sempre
In my heart you'll always be there
Ma sarete sempre il nostro capitano.
You'll always be our captain, Captain.
Promettete che sarete sempre onesti e sinceri mentre sarete in questo campus.
That you will always be completely honest and open while here on this campus.
Se ci saranno modifiche o aggiornamenti su questa informativa sulla privacy, pubblicheremo le modifiche e gli aggiornamenti su questo Sito in modo che sarete sempre al corrente di quali informazioni raccogliamo, utilizziamo e divulghiamo.
If we change or update this Privacy Policy, we will post changes and updates on this Site so that you will always be aware of what information we collect, use and disclose.
Sarete sempre informati su tutto quello che sta accadendo a casa, sia che vi troviate in vacanza, a lavoro o in un negozio.
You will know about everything that is going on at home, whether you’re on holiday, at work or a shop.
E sarete sempre in grado di dirmi quando fermarmi.
And you will always be able to tell me when to stop.
Se modificheremo o aggiornaremo la presente informativa sulla privacy, pubblicheremo le modifiche e gli aggiornamenti su questo sito in modo che sarete sempre consapevoli di quali informazioni raccogliamo, utilizziamo e divulghiamo.
If we change or update this Privacy Notice, we will post changes and updates on this Site so that you will always be aware of what information we collect, use, and disclose.
Se questa informativa sulla privacy viene modificata o aggiornata, pubblicheremo le modifiche e gli aggiornamenti su questo sito cosicché sarete sempre al corrente di quali informazioni raccogliamo, usiamo e divulghiamo.
If we change or update this Privacy Policy, we will post changes and updates on the Sites so that you will always be aware of what information we collect, use and disclose.
Sarete sempre puntuali con le vostre consegne, e saranno complete.
You will make your deliveries on time, every time, and they will be complete.
Voi siete la Duchessa Gonzaga e lo sarete sempre.
You are the Duchessa Gonzaga and you will always remain so.
Non importa il vostro aspetto, voi sarete sempre il mio Yuan Zhen.
No matter how you look you're always my M r Yuan
Sarete sempre il principe senza alcun potere che non avrebbe potuto mandare un paio d'uomini a difendere la sua nazione.
You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country.
Vi prometto che sarete sempre al sicuro tra queste mura.
I promise you you will always be safe within these walls.
Ascoltate, non importa quanto sia grande la distanza tra noi, sarete sempre nei miei pensieri.
Listen, no matter how great the distance between us, you will always be on my mind.
Sarete sempre i benvenuti in questa casa.
You are welcome to our home anytime.
Sarete sempre in grado di chiedermi di fermarmi, anche se preferirei essere io a deciderlo.
You will always be able to call a halt, though I would prefer to decide myself.
Sarete sempre scortati da delle guardie.
You'll be accompanied by guards at all times.
Se Gerusalemme diventasse troppo per voi, sarete sempre i benvenuti.
If Jerusalem gets too much, you're always welcome.
Ma di sera, sarete sempre le puttanelle dell'insalata russa..
But by night, you'll be the coleslaw's bitch.
Ma se invece provate... a donare agli altri... sarete sempre soddisfatti.
But if you focus on giving, you'll never run out.
Ma non sarete sempre cosi' nauseanti, vero?
But it won't always be this nauseating, right?
Nella vostra esperienza di transizione, mentre vi elevate da questo mondo materiale, sarete sempre in grado di consultare gli archivi e di essere in altri modi a conoscenza della storia e delle tradizioni della sfera del vostro status.
In your transition experience, as you ascend from this material world, you will always be able to consult the records of, and to be otherwise conversant with, the history and traditions of your status sphere.
Ma non sarete sempre in grado di capire come molti degli atti universali della Trinità del Paradiso contribuiscono al bene dei singoli mortali sui mondi evoluzionari dello spazio.
But you will not always be able to understand how many of the universe acts of the Paradise Trinity redound to the good of the individual mortal on the evolutionary worlds of space.
Non sarete sempre voi a comandare!
You'll not always be in charge, you know.
Chuck, tu e tua sorella siete e sarete sempre la mia unica preoccupazione.
Chuck, you and your sister are and always have been my only concern.
Ora non sentirete piu' il freddo... perche' sarete sempre in grado di scaldarvi a vicenda.
Now you will feel no cold for you will always be warmth for each other.
Ora non sentirete piu' la solitudine... perche' sarete sempre in compagnia dell'altro.
Now you will feel no loneliness for you will always be each other's companion.
Fino ad allora... sarete sempre nel mio cuore."
"Until then, you will always be in my heart."
Sarete sempre al sicuro con me accanto, Eminenza.
You will always be safe, whenever I am near, Eminence.
"Siamo una famiglia e sarete sempre i benvenuti qui."
We're a family, and you're always welcome here.
Sarete sempre aggiornati sui nostri sconti ed al corrente delle novità più interessanti.
Above all, you will be notified about our discounts and interesting news.
Vogliamo raccogliere insieme le persone, ecco perché sarete sempre in grado di contattare direttamente con i venditori.
We want to gather people together, that’s why you’ll always be able to contact directly with the sellers.
Siete terrorizzati dei vostri figli, poiché sono nati in un mondo in cui sarete sempre immigranti.
You are terrified of your own children, since they are natives in a world where you will always be immigrants.
Voi non sarete sempre così limitati nel raggio del vostro campo visivo e nella vostra comprensione spirituale.
You are not always to be so limited in the range of your vision and spiritual comprehension.
Sarete sempre lavorando per ottenere una mano migliore dei tuoi avversari, o cercando di bluffare fuori delle scommesse.
You will always be working towards getting a better hand than your opponents, or trying to bluff them out of the betting.
Sono circa due metri per tre, sarete sempre i benvenuti
It's about two meters by three, and you are all welcome any time.
(Musica) E per il resto della vostra vita, ogni volta che sentirete della musica classica sarete sempre in grado di riconoscere questi accenti.
(Music) (Music ends) And for the rest of your life, every time you hear classical music, you'll always be able to know if you hear those impulses.
Se vi limitate a dar retta a chi si occupa di queste cose principalmente per fare soldi sarete sempre disinformati. E vi preoccuperete per le cose sbagliate.
And if you just listen to the guys who are hyping those issues, and making a lot of money out of it, you'll be misinformed, and you'll be worrying about the wrong things.
7.9969072341919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?